POR AHORA...

Los dos idiomas a los que se traducirá (por ahora) la letra 'Zorra', la canción de Nebulossa para Eurovisión 2024

Zorra ya tiene el billete para viajar a Malmö (Suecia) el próximo mes de mayo. La canción de Nebulossa ha pasado el filtro y no será vetada por la UER. Con Eurovisión cada vez más cerca, el plan ahora es hacer que su mensaje llegue al mayor número de eurofans posible y, con ese fin, ya se baraja traducir la letra a otros idiomas.

 'Zorra' no será vetada por Eurovisión: otras canciones que sí fueron prohibidas por el festival 

Nebulossa interpreta la canción 'Zorra' | Efe

Europa FM

Madrid06/02/2024 11:02

El objetivo es que el mensaje de Zorra, la canción con la que Nebulossa ha conquistado el Benidorm Fest 2024, llegue a todos los eurofans y, con ese fin, RTVE planea poner en marcha una estrategia.

La anunció María Eizaguirre antes incluso de que la UER (Unión Europea de Radiodifunsión) hiciese pública su intención de no vetar (ni pedir un cambio de letra) de la propuesta española. Este lunes 5 de febrero la periodista aseguró en una entrevista en el programa Mañaneros de Jaime Cantizano que no tenía dudas sobre el futuro de la canción y aseguró que el 11 de mayo competiría en la final de Eurovisión en Malmö (Suecia).

"La canción tiene un mensaje muy potente, queremos que se entienda bien en toda Europa", dijo Eizaguirre. "Para eso, estamos preparando la letra en diversos idiomas, como el inglés e incluso el sueco. Se trata de que el mensaje llegue y llegue de la manera adecuada”, contó.

Los propios intérpretes del tema, Mark y Mery (Bas), aseguraron el domingo 4 de febrero, un día después de la victoria, que habían empezado a trabajar la letra en otros idiomas e incluso cantaron ante las cámaras de FórmulaTV un breve fragmento en valenciano. La Zorra ahora es Raposa.

La letra de 'Zorra', la canción de Nebulossa para Eurovisión

Ya sé que soy solo una zorra

Que mi pasado te devora

Ya sé que soy la oveja negra

La incomprendida, la de piedra

Ya sé que no soy quien tú quieres (lo sé)

Entiendo que te desespere (lo sé)

Pero esta es mi naturaleza

Cambiar por ti me da pereza

Estoy en un buen momento

Solo era cuestión de tiempo

Voy a salir a la calle a gritar lo que siento

A los cuatro vientos

Si salgo sola soy la zorra

Si me divierto la más zorra

Si alargo y se me hace de día

Soy más zorra todavía

Cuando consigo lo que quiero (zorra, zorra)

Jamás es porque lo merezco (zorra, zorra)

Y aunque me esté comiendo el mundo

No se valora ni un segundo

Estoy en un buen momento

Solo era cuestión de tiempo

Voy a salir a la calle a gritar lo que siento

A los cuatro vientos

Estoy en un buen momento (zorra, zorra)

Reconstruida por dentro (zorra, zorra)

Y esa zorra que tanto temías se fue empoderando

Y ahora es una zorra de postal (zorra, zorra, zorra)

A la que ya no le va mal (zorra, zorra, zorra)

A la que todo le da igual

Lapídame, si ya total

Soy una zorra de postal

Yo soy una mujer real (zorra, zorra, zorra)

Y si me pongo visceral (zorra, zorra, zorra)

De zorra pasaré a chacal, te habrás metido en un zarzal

Soy una zorra de postal (zorra, zorra, zorra)

Estoy en un buen momento

Solo era cuestión de tiempo

Voy a salir a la calle a gritar lo que siento

A los cuatro vientos

Estoy en un buen momento (zorra, zorra, zorra)

Reconstruida por dentro (zorra, zorra, zorra)

Y esa zorra que tanto temías se fue empoderando

Y ahora es una zorra de postal