HAY UN GUIÑO EN EL TRÁILER

¿Por qué la canción 'Barbie girl' de Aqua no sonará en la película 'Barbie'?

La canción Fun, Fun, Fun de The Beach Boys sirve como banda sonora del tráiler de Barbie, la película de Greta Gerwig protagonizada por Margot Robbie y Ryan Gosling. ¿Por qué no lo hace Barbie girl de Aqua? ¿No encajaría más? Probablemente sí, pero el tema de 1997 no estará en la cinta y este es el motivo.

11 detalles geniales del tráiler de 'Barbie', la película de Margot Robbie y Ryan Gosling

Margot Robbie, en el tráiler de 'Barbie', y Lene Nystrøm, en el video de 'Barbie Girl' | WARNER | VEVO

Europa FM

Madrid07/04/2023 13:22

El estreno del tráiler de la película Barbie ha hecho a muchos viajar a 1997, el año en que se estrenó Barbie girl del grupo Aqua.

La canción no suena en el tráiler, que se mueve al ritmo de Fun Fun Fun de The Beach Boys, y tampoco va a sonar en la película. Sin embargo, la directora Greta Gerwing no ha pasado por alto la oportunidad de incluir un guiño a este tema y cuela su diálogo de arranque al principio del vídeo.

Margot Robbie y Ryan Gosling replican la conversación inicial de los cantantes daneses Lene Nystrøm y René Dif, lo que ha dado pie a los fans a hacer toda clase de montajes.

Sin duda la canción le sienta como anillo al dedo a la película, pero está confirmado que no formará parte de su banda sonora.

Ulrich Møller-Jørgensen, representante de la cantante Lene Nystrøm, lo aseguró en abril de 2022 a la revista Variety. "No formará parte de la película", apuntó sin dar más explicaciones, y los motivos parecen relacionados con el enfrentamiento que el grupo tuvo con el fabricante Mattel en 1997

¿Qué pasó entre Aqua y Mattel?

La cuestión es que en 1997, cuando la canción Barbie girl se convirtió en un fenómeno mundial con más de 1,4 millones de copias solo en los EE.UU, la empresa Mattel decidió presentar una demanda contra MCA Records (ahora parte de Universal Music) por infracción de marca registrada.

El fabricante temió que la letra de la canción pudiese dañar la imagen de Barbie, convertida en "una muñeca Barbie promiscua cantando en tono coqueto" a la que Ken responde con peticiones nada sutiles. "Bésame aquí, tócame allá", canta René Dif (Ken).

Mattel se quejó de la letra y de la imagen. En su demanda también cito una escena del videoclip en la que Ken accidentalmente le arranca el brazo a Barbie.

La respuesta de la discográfica fue para aclarar que Barbie girl es una parodia protegida por la Primera Enmienda y aprovechar para poner una demanda a Mattel por difamar al grupo con las declaraciones hechas por su portavoz durante el curso de la demanda.

“Incluso si encontramos que la letra es aceptable, presentaríamos esta demanda porque la canción se publicó y distribuyó sin nuestro permiso y ciertamente sin nuestra notificación”, apuntó el portavoz. “Se refieren a esta canción como alegre y divertida, y realmente creemos que la explotación ilegal de la propiedad de otra empresa para el beneficio comercial propio no es ni alegre ni divertida. Es un robo".

Saltaron chispas y en enero de 2003 el Tribunal Supremo de Estados Unidos falló en contra de Mattel porque confirmó que Aqua no faltaba al respeto ni a Barbie ni a su empresa. "El uso del copyright no se ve afectado, porque Aqua utiliza la palabra 'Barbie' para transmitir un concepto particular que ellos tienen", apuntó la sentencia, que aseguró que "eliminar" la canción solo provocaría que se cuestionase la libertad de expresión.

Mattel intentó apelar, pero no tuvo éxito en ese intento pero sí un consejo del juez de circuito de la Corte de Apelaciones de los Estados Unidos, Alex Kozinski. “Se recomienda a las partes que se relajen”, dijo el magistrado

Qué dice la letra de Barbie girl, la canción de Aqua

(Hi, Barbie!)

(¡Hola, Barbie!)

(Hi, Ken!)

(¡Hola, Ken!)

(You wanna go for a ride?)

(¿Quieres ir a dar un paseo?)

(Sure, Ken!)

(¡Claro, Ken!)

(Jump in!)

(¡Ven!)

Barbie

I'm a Barbie Girl in a Barbie World

Soy como una Barbie en el mundo de Barbie

Life in plastic, it's fantastic

La vida en plástico es fantástica

You can brush my hair, undress me everywhere

Puedes cepillarme el pelo, desnudarme por todas partes

Imagination, life is your creation

Usa tu imaginación, la vida es tu creación

Ken

(Come on, Barbie, let's go party!)

(¡Vamos, Barbie, vamos de fiesta!)

Barbie

I'm a Barbie girl in a Barbie world

Soy como una Barbie en el mundo de Barbie

Life in plastic, it's fantastic

La vida en plástico es fantástica

You can brush my hair, undress me everywhere

Puedes cepillarme el pelo, desnudarme por todas partes

Imagination, life is your creation

Usa tu imaginación, la vida es tu creación

I'm a blond bimbo girl in a fantasy world

Soy una chica rubia tonta en un mundo de fantasía

Dress me up, make it tight, I'm your dolly

Vísteme, apriétame, soy tu muñequita

You're my doll, rock'n'roll, feel the glamouring in pink

Eres mi muñeca, rock 'n' roll, siente el glamour rosa

Kiss me here, touch me there, hanky-panky

Bésame aquí, tócame allí, vamos a calentarnos

You can touch, you can play

Puedes tocar, puedes jugar

If you say I'm always yours (uh, oh)

Si dices: Siempre seré tuyo (uh, oh)

I'm a Barbie girl in a Barbie world

Soy como una Barbie en el mundo de Barbie

Life in plastic, it's fantastic

La vida en plástico es fantástica

You can brush my hair, undress me everywhere

Puedes cepillarme el pelo, desnudarme por todas partes

Imagination, life is your creation

Usa tu imaginación, la vida es tu creación

Ken

(Come on, Barbie, let's go party!)

(¡Vamos, Barbie, vamos de fiesta!)

Ah, ah, ah, yeah

(Come on, Barbie, let's go party!)

(¡Vamos, Barbie, vamos de fiesta!)

Uh, oh, uh, oh

(Come on, Barbie, let's go party!)

(¡Vamos, Barbie, vamos de fiesta!)

Ah, ah, ah, yeah

(Come on, Barbie, let's go party!)

(¡Vamos, Barbie, vamos de fiesta!)

Uh, oh, uh, oh

Barbie

Make me walk, make me talk, do whatever you please

Ponme a caminar, ponme a hablar, haz lo que quieras

I can act like a star, I can beg on my knees

Puedo actuar como una estrella, puedo rogar de rodillas

Come jump in, bimbo friend, let us do it again

Ven acá, sé mi amiga, vamos a hacerlo de nuevo

Hit the town, fool around, let's go party

Vamos a la ciudad, pasarla bien, vamos de fiesta

You can touch, you can play

Puedes tocar, puedes jugar

If you say I'm always yours (uh, oh)

Si dices: Siempre seré tuyo (uh, oh)

Ken

(Come on, Barbie, let's go party!)

(¡Vamos, Barbie, vamos de fiesta!)

Ah, ah, ah, yeah

(Come on, Barbie, let's go party!)

(¡Vamos, Barbie, vamos de fiesta!)

Uh, oh, uh, oh

(Come on, Barbie, let's go party!)

(¡Vamos, Barbie, vamos de fiesta!)

Ah, ah, ah, yeah

(Come on, Barbie, let's go party!)

(¡Vamos, Barbie, vamos de fiesta!)

Uh, oh, uh, oh

Barbie

I'm a Barbie girl in a Barbie world

Soy como una Barbie en el mundo de Barbie

Life in plastic, it's fantastic

La vida en plástico es fantástica

You can brush my hair, undress me everywhere

Puedes cepillarme el pelo, desnudarme por todas partes

Imagination, life is your creation

Usa tu imaginación, la vida es tu creación

Ken

(Come on, Barbie, let's go party!)

(¡Vamos, Barbie, vamos de fiesta!)

Ah, ah, ah, yeah

(Come on, Barbie, let's go party!)

(¡Vamos, Barbie, vamos de fiesta!)

Uh, oh, uh, oh

(Come on, Barbie, let's go party!)

(¡Vamos, Barbie, vamos de fiesta!)

Ah, ah, ah, yeah

(Come on, Barbie, let's go party!)

(¡Vamos, Barbie, vamos de fiesta!)

Uh, oh, uh, oh

Barbie

(Oh, I'm having so much fun!)

(¡Ay, me estoy divirtiendo mucho!)

Ken

(Well, Barbie)

(Bueno, Barbie)

(We're just gettin' started)

(Acabamos de empezar)

Barbie

(Oh, I love you, Ken!)

(¡Ay, te amo, Ken!)